Learning Interpretation Standards Through Film and Video

Cypher Language Services is proud to introduce our "Learning Interpretation Standards Through Film and Video"!

For our first post, here are three examples that illustrate the need for professionally trained interpreters:

In this extract from "IT Crowd", the interpreter does not understand a word of Italian but matches the pacing of her interpretation with the Italian - speaker's speech. Even though it is a comedic exaggeration, it shows how a confident but unqualified interpreter can communicate wrong information and create two different conversations, generating counter-productive results.


Archive
Recent Posts